Während ein Regierungschef in der örtlichen Amtssprache seinen Wahlsieg verkündet, hören Sie die deutsche Übersetzung – und das Original erklingt nur leise im Hintergrund. Solche Beiträge gibt es im Radio und Fernsehen häufig. Dabei handelt es sich nicht um das Werk eines Synchronsprechers, der die fremdsprachige Aufnahme komplett ersetzt, sondern um die Arbeit eines Voice-Over-Sprechers. Umgangssprachlich vergleichbar mit der „Stimme aus dem Off“, bezeichnet das Voiceover eine Stimme, die über eine andere Tonaufnahme oder Filmsequenz gelegt wird. Genau das brauchen Sie für Ihr Projekt? Dann sind Sie bei Synchronsprecher.de richtig!.
Unverbindlich anfragen
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Jetzt Voice Over Sprecher suchen
Aus dem Rundfunk sind Voice-over-Sprecher nicht wegzudenken. Denn bei Interviews ist das Voiceover die perfekte Lösung für einen authentischen und verständlichen Beitrag. Die Originalaufnahmen in anderen Sprachen sind im Hintergrund leise zu hören, die Tonspur mit den Übersetzungen ins Deutsche wird einfach darübergelegt. Diese Technik hat sich allerdings längst nicht nur bei Synchronisationen bewährt. In Spielfilmen und Dokumentationen ist sie beliebt, um Kommentare, Dialoge oder Monologe nachträglich für eine Szene aufzunehmen.
Es wird also nicht direkt bei der Videoaufnahme, sondern erst später im Tonstudio gesprochen. Wenn Sie bei uns einen Voice-over-Sprecher buchen, nutzen unsere Sprechprofis für die Aufzeichnung eines von vier solcher Tonstudios – professionell eingerichtet und ausgestattet. Wir produzieren die Aufnahme schnell und in hervorragender Qualität. Natürlich liefern wir Sie Ihnen genau in dem Dateiformat, das sie benötigen.
Voice Over Sprecher finden
Professionelle Voice-over-Sprecher sind vor allem aus dem Hörfunk bekannt, kommen aber auch bei Filmproduktionen zum Einsatz.
Hier lesen Sie einige Beispiele für ihre Tätigkeitsfelder:
Reportage
Werbung
Erklärvideo
Radiowerbung
Audioguide
Dokumentation
Imagefilm
App
nach oben
Die Qual der Wahl: Wir arbeiten mit mehr als 2.500 professionellen Sprecherinnen und Sprechern zusammen – die gern die Vertonung Ihrer Dokumentation übernehmen. Doch wie lässt sich die beste Stimme in der großen Vielfalt finden? Am besten überlegen Sie sich so früh wie möglich, welche Eigenschaften Ihr gewünschter Sprecher für Dokumentationen haben soll.
Eine spannende Dokumentation zeichnet sich stets durch ein brillantes Storyboard, faszinierende Bilder, den harmonischen Schnitt und einer gelungenen Vertonung aus. Genau aus diesem Grund ist die Auswahl der passenden Sprechstimme so evident wichtig.
Achten Sie darauf, dass die Stimme mit Ihrem natürlichen Timbre und dem Stimmalter, optimal mit den gedrehten Bildern harmoniert. Je nach Thema der Doku (Medizin, Tierwelt, Natur, Technik, Wissenschaft usw.) macht es natürlich Sinn, auf Stimmen zurückzugreifen, welche bereits große Erfahrung mit Dokumentationen haben. Denn nicht jedem ausgebildeten Sprecher laufen schwierige Wörter wie: „primäre Hyperoxalurie bei Coledocolitiasis“ oder „peripher pneumatischen Vitrektomen bei Katarakt“ leicht und routiniert über die Lippen.
Gerade bei Dokumentationen ist der Sprech-Rhythmus des Sprechers von großer Bedeutung. Zumal sich der Sprecher gleichzeitig auf den Film, die Musik und den Text konzentrieren muss.
Die goldene Regel lautet:
„DIE RICHTIGE STIMME IST DIE HALBE MIETE.“
Gerne helfen wir Ihnen bei der Besetzung der passenden Stimmen für die Sprachproduktion Ihrer Dokumentation.
Ein Voice-Over-Sprecher ist eine Person, die ihre Stimme in Audio- und Videoproduktionen verwendet, um bestimmte Botschaften zu vermitteln. Diese Rolle umfasst eine Vielzahl von Kontexten, einschließlich Radio- und Fernsehwerbung, Hörbücher, Animationen, Spielfilme, Videospiele, Lehrmaterialien und mehr.
Die Hauptaufgaben eines Voice-Over-Sprechers bestehen darin, Texte zu interpretieren, eine bestimmte Botschaft zu vermitteln oder Emotionen zu erzeugen. Die Sprecher arbeiten eng mit Regisseuren und Produzenten zusammen, um die gewünschte Wirkung zu erzielen.
Ein professioneller Voice-Over-Sprecher kann die Qualität Ihrer Audio- oder Videoinhalte erheblich verbessern. Die Sprecher können Texte mit der richtigen Betonung, Geschwindigkeit und Emotion lesen und so Ihre Botschaft effektiv vermitteln.
Professionelle Voice-Over-Sprecher bieten eine Reihe von Vorteilen. Sie sind in der Lage, unterschiedliche Stimmstile und -akzente zu liefern. Sie können einen Text so interpretieren, dass er beim Zuhörer die gewünschte Wirkung erzielt. Darüber hinaus sorgen sie für eine hochwertige Audioaufnahme und können dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit und Professionalität Ihrer Marke zu erhöhen.
Die Stimme eines Voice-Over-Sprechers kann ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Markenidentität sein. Sie liefert einen einheitlichen Ton und Stil, der über verschiedene Medien hinweg konsistent bleibt. Dies kann dazu beitragen, die Wiedererkennung und Bindung Ihrer Marke bei Ihrer Zielgruppe zu erhöhen.
Die Auswahl des richtigen Voice-Over-Sprechers hängt von den spezifischen Anforderungen Ihres Projekts ab, einschließlich des gewünschten Tons, Stils und der Sprache. Sie sollten auch die Erfahrung und das Portfolio des Sprechers berücksichtigen. Bei Synchronsprecher.de können wir Sie bei der Auswahl des passenden Sprechers unterstützen.
ie Dauer eines Voice-Over-Projekts kann je nach Umfang und Komplexität des Projekts variieren. Im Allgemeinen kann ein einfacheres Projekt innerhalb von einigen Tagen abgeschlossen sein, während umfangreichere Projekte mehrere Wochen in Anspruch nehmen können.
Ja, bei Synchronsprecher.de haben wir eine breite Palette von Voice-Over-Sprechern, die auf verschiedene Branchen und Themen spezialisiert sind. Wir helfen Ihnen gerne dabei, den perfekten Sprecher für Ihr spezifisches Projekt zu finden.
Die Qualität der Voice-Over-Leistungen wird durch die Auswahl hochqualifizierter Sprecher sowie durch einen gründlichen Postproduktionsprozess sichergestellt. Dieser umfasst die Bearbeitung, Mischung und Mastering der Aufnahmen, um ein professionelles Endprodukt zu gewährleisten.
Das finale Audio-File kann in einer Vielzahl von Formaten geliefert werden, je nach Ihren spezifischen Anforderungen. Dies kann WAV, MP3 oder jedes andere gängige Audioformat beinhalten.
Ja, bei Synchronsprecher.de ist die Kundenzufriedenheit unsere oberste Priorität. Wir schätzen die Meinungen und das Feedback unserer Kunden und freuen uns darauf, Sie in den Produktionsprozess einzubeziehen.
Ja, wir bieten Revisionen an, wenn das Endprodukt nicht Ihren Erwartungen entspricht. Unser Ziel ist es, sicherzustellen, dass Sie mit dem endgültigen Produkt vollkommen zufrieden sind.
Der Prozess beginnt mit der Auswahl des geeigneten Sprechers für Ihr Projekt. Anschließend wird das Skript an den Sprecher übergeben. Nachdem die Aufnahme fertiggestellt ist, wird sie bearbeitet und gemischt, um ein hochwertiges Endprodukt zu erstellen. Schließlich wird die fertige Aufnahme an Sie zur Überprüfung und Freigabe gesendet.
Haben Sie bereits eine Vorstellung davon, welchen Sprecher oder welche Sprecherin Sie engagieren wollen? Oder dürfen wir Sie beraten? Gern unterstützt Sie das Team von Synchronsprecher dabei, einen passenden Sprecher für Ihr Voice Over zu buchen, der Ihre Anforderungen rundum erfüllt. Lassen Sie uns Ihr Projekt unter der Telefonnummer ☎ +49 (0)7805 49 3 99-0 detailliert besprechen oder senden Sie uns eine E-Mail: ✉ info@synchronsprecher.de. Gern stellen wir Ihnen auch unsere Sprecher für Imagefilme und Doku-Sprecher vor.
Kontakt
Haben Sie noch Fragen, oder einen besonderen Wunsch?
Dann rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E-Mail:
Vor- und Nachname
Firmenname
Telefon
E-Mail Adresse
Ihre Anfrage
Anfrage starten
Ich bin mit der Verwendung meiner Daten gemäß unserer DSGVO einversanden